AfrikaansDeutschEspañolFrançaisKiswahiliSerbo-Croatian简体中文
'bridging cultures & improving education through better dictionaries & terminology ...'
[Jan 2018] Version 2018 Now Available for TLex Suite, tlTerm, tlCorpus, tlDatabase (See What's New ») All existing users get automatic free upgrades to the latest version.
TLex is 16 years old this year - thank you to all our customers/users who have supported us so far.
[Mar 2018] Easter Update released with more new features! 🎥 VIDEO: WHAT'S NEW »
[Feb 2018] ❤ Valentine's Day Update released with many new features for tlTerm Terminology Software, TLex Lexicography Software, tlCorpus/tlDatabase etc. »
[Jul 2017] Volume discounts available for TLex, tlTerm, tlCorpus and tlDatabase »
🎥 Watch TLex/tlTerm development on our (very) informal live-streaming channel » (Also on: Twitch, LiveEdu)
Member of TermNET · EuralexEuralex 2018 Sponsor »

Online Publications Involving TshwaneDJe Members


Please acknowledge publication status in any citation, quotation, or reproduction.
2018
 
 
2017
 
 
M. Marlo,
M. Nabirye,
D. Kawalya &
G-M de Schryver
A sketch of Lower Nyole tone
Africana Linguistica 23: 215–257.
2016
 
 
F. Mberamihigo,
G-M de Schryver &
K. Bostoen
E. Taljard &
G-M de Schryver
A corpus-driven account of the noun classes and genders in Northern Sotho
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34/2: 169–185.
M. Nabirye,
G-M de Schryver & J. Verhoeven
Illustrations of the IPA: Lusoga (Lutenga)
Journal of the International Phonetic Association 46/2: 219–228.
2015
 
 
G-M de Schryver,
R. Grollemund,
S. Branford &
K. Bostoen
J. De Kind,
S. Dom,
G-M de Schryver &
K. Bostoen
B. Clist,
E. Cranshof,
P. de Maret,
G-M de Schryver,
M. Kaumba,
I. Matonda,
N. Nikis &
K. Bostoen
I. Matonda,
E. Cranshof,
G-M de Schryver,
B. Clist &
K. Bostoen
B. Clist,
E. Cranshof,
G-M de Schryver,
D. Herremans,
K. Karklins,
I. Matonda,
C. Polet,
A. Sengeløv,
F. Steyaert,
C. Verhaeghe &
K. Bostoen
B. Clist,
E. Cranshof,
G-M de Schryver,
D. Herremans,
K. Karklins,
I. Matonda,
F. Steyaert &
K. Bostoen
2014
 
 
R. Lew &
G-M de Schryver
Dictionary Users in the Digital Revolution
International Journal of Lexicography 27/4: 341–359.
K. Bostoen,
E. Cranshof,
B. Clist &
G-M de Schryver
KongoKing, een vergeten koninkrijk in Congo
Ex situ: tijdschrift voor Vlaamse archeologie 6: 6–11.
D. Kawalya,
K. Bostoen &
G-M de Schryver
Diachronic semantics of the modal verb -sóból- in Luganda: A corpus-driven approach
International Journal of Corpus Linguistics 19/1: 60–93.
2013
 
 
G-M de Schryver
Tools to support the design of a macrostructure
In R.H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard & H.E. Wiegand (eds.). 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography (Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 5.4): 1384–1395. Berlin: Walter de Gruyter.
G-M de Schryver
The concept of simultaneous feedback
In R.H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard & H.E. Wiegand (eds.). 2013. Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography (Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 5.4): 548–556. Berlin: Walter de Gruyter.
K. Bostoen,
O. Ndonda Tshiyayi &
G-M de Schryver
On the origin of the royal Kongo title ngangula
Africana Linguistica 19: 53–83.
M. Nabirye &
G-M de Schryver
B. Clist,
P. de Maret,
G-M de Schryver,
M. Kaumba,
I. Matonda,
E. Cranshof &
K. Bostoen
2012
 
 
G-M de Schryver
Trends in Twenty-five Years of Academic Lexicography
International Journal of Lexicography 25/4: 464–506 + 42 pages of supplementary material online.
G-M de Schryver
(ed.)
Special Issue on IJL's Silver Jubilee: Key Issues, Key Scholars, and Their Impact on Lexicography
International Journal of Lexicography 25/4. Oxford: Oxford University Press.
K. Bostoen,
F. Mberamihigo &
G-M de Schryver
G-M de Schryver
Lexicography in the Crystal Ball: Facts, Trends and Outlook
In R.V. Fjeld & J.M. Torjusen (eds.). 2012. Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, 7-11 August, 2012, Oslo: 93–163. Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo.
G. De Pauw,
G-M de Schryver &
J. van de Loo
Resource-light Bantu Part-of-Speech Tagging
In G. De Pauw, G-M de Schryver, M.L. Forcada, K. Sarasola, F.M. Tyers & P.W. Wagacha (eds.). 2012. Proceedings of the Workshop on Language Technology for Normalisation of Less-Resourced Languages (SaLTMiL 8 - AfLaT 2012): 85–92. Istanbul: European Language Resources Association.
G. De Pauw,
G-M de Schryver,
M.L. Forcada,
K. Sarasola,
F.M. Tyers &
P.W. Wagacha (eds.)
2011
 
 
G-M de Schryver
Why Opting for a Dedicated, Professional, Off-the-shelf Dictionary Writing System Matters
In K. Akasu & S. Uchida (eds.). 2011. ASIALEX 2011 Proceedings. LEXICOGRAPHY: Theoretical and Practical Perspectives. Papers Submitted to the Seventh ASIALEX Biennial International Conference. Kyoto Terrsa, Kyoto, Japan, August 22-24, 2011: 647–656. Kyoto: The Asian Association for Lexicography.
G. De Pauw,
P.W. Wagacha &
G-M de Schryver
G. De Pauw,
G-M de Schryver,
L. Pretorius &
L. Levin
Introduction to the special issue on African Language Technology
Language Resources and Evaluation 45/3: 263–269.
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Do Dictionaries Define on the Level of Their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries
International Journal of Lexicography 24/1: 5–28 + 10 pages of supplementary material online.
2010
 
 
G-M de Schryver
State-of-the-Art Software to Support Intelligent Lexicography
In R. Zhu (ed.). 2010. Chinese Lexicographic Research 2: 584–599. S.l.: Chinese Social Sciences.
G-M de Schryver
Getting to the Bottom of How Language Works
In G-M de Schryver (ed.). 2010. A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis. A Festschrift for Patrick Hanks: 3–34. Kampala: Menha Publishers.
G. De Pauw,
H.J. Groenewald &
G-M de Schryver (eds.)
Proceedings of the Second Workshop on African Language Technology (AfLaT 2010)
Valletta, Malta: European Language Resources Association.
2009
 
 
G-M de Schryver
Lexikos at Eighteen: An Analysis
Lexikos 19: 372–403.
G. De Pauw,
G-M de Schryver &
P.W. Wagacha
G-M de Schryver
G-M de Schryver
Bibliometrics in Lexicography
International Journal of Lexicography 22/4: 423–465.
G. De Pauw &
G-M de Schryver
African Language Technology: The Data-Driven Perspective
In V. Lyding (ed.). 2009. LULCL II 2008 – Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics, Bozen-Bolzano, 13th-14th November 2008 (EURAC book 54): 79–96. Bozen-Bolzano: European Academy.
G-M de Schryver &
B. Neethling (eds.)
AFRILEX-ALASA 2009 Conference Book
Bellville: Xhosa Department, University of the Western Cape.
G. De Pauw,
P.W. Wagacha &
G-M de Schryver
The SAWA Corpus: a Parallel Corpus English – Swahili
In G. De Pauw, G-M de Schryver & L. Levin (eds.). 2009. Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Language Technologies for African Languages: 9–16. Athens: Association for Computational Linguistics.
G. De Pauw,
G-M de Schryver &
L. Levin (eds.)
2008
 
 
G-M de Schryver
G-M de Schryver
Why does Africa need Sinclair?
International Journal of Lexicography 21/3: 267–291.
G. De Pauw,
P.W. Wagacha &
G-M de Schryver
Bootstrapping Machine Translation for the Language Pair English – Kiswahili
In J. Aisbett, G. Gibbon, A.J. Rodrigues, J.K. Migga, R. Nath & G.R. Renardel (eds.). 2008. Strengthening the Role of ICT in Development (Special Topics in Computing and ICT Research 4): 30–37. Kampala: Fountain Publishers.
G-M de Schryver &
A. Wilkes
User-friendly Dictionaries for Zulu: An Exercise in Complexicography
In E. Bernal & J. DeCesaris (eds.). 2008. Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008) (Sèrie Activitats 20): 827–836. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
D. Joffe,
M. MacLeod &
G-M de Schryver
Software Demonstration: The TshwaneLex Electronic Dictionary System
In E. Bernal & J. DeCesaris (eds.). 2008. Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008) (Sèrie Activitats 20): 421–424. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
2007
 
 
G-M de Schryver
Corpus-based Lexicographic Pragmatics: On 'transforming' dirty corpora
In V. Jayadevan & S. Raja (eds.). 2007. Asian Lexicography: Retrospect and Prospect, Proceedings of the 5th Biennial Conference of the Asian Association for Lexicography, December 6-8, 2007: 30–36. Chennai: Tamil Lexicon Revision Project Unit, University of Madras.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Crafting a Multidimensional Ruler for the Compilation of Sesotho sa Leboa Dictionaries
In M.J. Mojalefa (ed.). 2007. Rabadia Ratšhatšha: Studies in African Language Literature, Linguistics, Translation and Lexicography: 177–201. Stellenbosch: SUN PReSS.
G. De Pauw,
P.W. Wagacha &
G-M de Schryver
Automatic Diacritic Restoration for Resource-Scarce Languages
In V. Matoušek & P. Mautner (eds.). 2007. Text, Speech and Dialogue, 10th International Conference, TSD 2007, Pilsen, Czech Republic, September 3-7, 2007, Proceedings (Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI), subseries of Lecture Notes in Computer Science (LNCS), volume nr. 4629): 170–179. Berlin: Springer-Verlag.
2006
 
 
G. De Pauw,
G-M de Schryver &
P.W. Wagacha
Data-Driven Part-of-Speech Tagging of Kiswahili
In P. Sojka, I. Kopeček & K. Pala (eds.). 2006. Text, Speech and Dialogue, Proceedings of the Ninth International Conference on Text, Speech and Dialogue – TSD 2006, Brno, Czech Republic, September 11-15, 2006 (Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI), subseries of Lecture Notes in Computer Science (LNCS), volume nr. 4188): 197–204. Berlin: Springer-Verlag.
G-M de Schryver
Compiling Modern Bilingual Dictionaries for Bantu Languages: Case Studies for Northern Sotho and Zulu
In E. Corino, C. Marello & C. Onesti (eds.). 2006. Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Torino, 6-9 settembre 2006 / Proceedings XII Euralex International Congress, Torino, Italia, September 6th-9th, 2006: 515–525. Alessandria: Edizioni dell'Orso.
G-M de Schryver &
D. Joffe
The users and uses of TshwaneLex One
In G-M de Schryver (ed.). 2006. DWS 2006: Proceedings of the Fourth International Workshop on Dictionary Writing Systems, Tuesday 5th September 2006, Turin, Italy (Pre-EURALEX 2006): 41–46. Pretoria: (SF)2 Press.
G-M de Schryver &
E. Taljard
Locative trigrams in Northern Sotho, preceded by analyses of formative bigrams
Linguistics, An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences 44/1: 135–193.
2005
 
 
G-M de Schryver
G-M de Schryver &
D. Joffe
Dynamic Metalanguage Customisation with the Dictionary Application TshwaneLex
In F. Kiefer, G. Kiss & J. Pajzs (eds.). 2005. Papers in Computational Lexicography, COMPLEX 2005: 190–199. Budapest: Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences.
D. Joffe &
G-M de Schryver
Representing and describing words flexibly with the dictionary application TshwaneLex
In V.B.Y. Ooi, A. Pakir, I. Talib, L. Tan, P.K.W. Tan & Y.Y. Tan (eds.). 2005. Words in Asian Cultural Contexts, Proceedings of the 4th Asialex Conference, 1-3 June 2005, M Hotel, Singapore: 108–114. Singapore: Department of English Language and Literature & Asia Research Institute, National University of Singapore.
G-M de Schryver &
D. Joffe
One database, many dictionaries – varying co(n)text with the dictionary application TshwaneLex
In V.B.Y. Ooi, A. Pakir, I. Talib, L. Tan, P.K.W. Tan & Y.Y. Tan (eds.). 2005. Words in Asian Cultural Contexts, Proceedings of the 4th Asialex Conference, 1-3 June 2005, M Hotel, Singapore: 54–59. Singapore: Department of English Language and Literature & Asia Research Institute, National University of Singapore.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Managing eleven parallel corpora and the extraction of data in all official South African languages
In W. Daelemans, T. du Plessis, C. Snyman & L. Teck (eds.). 2005. Multilingualism and Electronic Language Management. Proceedings of the 4th International MIDP Colloquium, 22-23 September 2003, Bloemfontein, South Africa (Studies in Language Policy in South Africa 4): 100–122. Pretoria: Van Schaik Publishers.
G-M de Schryver
Concurrent Over- and Under-Treatment. A Short Reply
International Journal of Lexicography 18/1: 89–92.
2004
 
 
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
R. Gauton &
G-M de Schryver
Translating technical texts into Zulu with the aid of multilingual and/or parallel corpora
Language Matters, Studies in the Languages of Africa 35/1 (Special issue on 'Corpus-based Translation Studies: Research and Applications'): 148–161.
R. Gauton,
G-M de Schryver &
L. Mohlala
A Corpus-based Investigation of the Zulu Nominal Suffix -kazi: A preliminary study
In A. Akinlabi & O. Adesola (eds.). 2004. Proceedings of the 4th World Congress of African Linguistics, New Brunswick 2003: 373–380. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
D. Joffe &
G-M de Schryver
TshwaneLex – Professional off-the-shelf lexicography software
Third International Workshop on Dictionary Writing Systems: Program and List of Accepted Abstracts: 17–20. Brno: Faculty of Informatics, Masaryk University.
G-M de Schryver
Book Review: P. van Sterkenburg, ed. 2003. A Practical Guide to Lexicography
International Journal of Lexicography 17/3: 327–334.
R.H. Gouws,
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Friends will be Friends – True or False. Lexicographic Approaches to the Treatment of False Friends
In G. Williams & S. Vessier (eds.). 2004. Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004: 797–806. Lorient: Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université de Bretagne Sud.
G-M de Schryver &
D. Joffe
On How Electronic Dictionaries are Really Used
In G. Williams & S. Vessier (eds.). 2004. Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004: 187–196. Lorient: Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université de Bretagne Sud.
D. Joffe &
G-M de Schryver
TshwaneLex – A State-of-the-Art Dictionary Compilation Program
In G. Williams & S. Vessier (eds.). 2004. Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004: 99–104. Lorient: Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université de Bretagne Sud.
2003
 
 
G-M de Schryver
Drawing up the macrostructure of a Nguni dictionary, with special reference to isiNdebele
South African Journal of African Languages 23/1: 11–25.
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Compiling a lemma-sign list for a specific target user group: The Junior Dictionary as a case in point
Dictionaries: Journal of The Dictionary Society of North America 24: 28–58.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Non-word error detection in current South African spellcheckers
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 21/4 (Special issue on 'Human Language Technology in South Africa: Resources and Applications'): 307–326.
D. Joffe,
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Computational features of the dictionary application "TshwaneLex"
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 21/4 (Special issue on 'Human Language Technology in South Africa: Resources and Applications'): 239–250.
A. Van der Veken &
G-M de Schryver
Les langues africaines sur la Toile: Étude des cas haoussa, somali, lingala et isixhosa [The African Languages on the Internet: Case studies for Hausa, Somali, Lingala and isiXhosa]
Cahiers du Rifal 23 (Thème: Le traitement informatique des langues africaines [Theme: The computational processing of the African languages]): 33–45.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
G-M de Schryver
Lexicographers' Dreams in the Electronic-Dictionary Age
International Journal of Lexicography 16/2: 143–199.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Towards Second-Generation Spellcheckers for the South African Languages
In G-M de Schryver (ed.). 2003. TAMA 2003 South Africa: CONFERENCE PROCEEDINGS: 135–141. Pretoria: (SF)2 Press.
D. Joffe,
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Introducing TshwaneLex – A New Computer Program for the Compilation of Dictionaries
In G-M de Schryver (ed.). 2003. TAMA 2003 South Africa: CONFERENCE PROCEEDINGS: 97–104. Pretoria: (SF)2 Press.
R. Gauton,
E. Taljard &
G-M de Schryver
Towards Strategies for Translating Terminology into all South African Languages: A Corpus-based Approach
In G-M de Schryver (ed.). 2003. TAMA 2003 South Africa: CONFERENCE PROCEEDINGS: 81–88. Pretoria: (SF)2 Press.
G-M de Schryver (ed.)
2002
 
 
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
G-M de Schryver & R. Gauton
The Zulu locative prefix ku- revisited: A corpus-based approach
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 20/4: 201–220.
G-M de Schryver
Web for/as Corpus: A Perspective for the African Languages
Nordic Journal of African Studies 11/2: 266–282.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
S. Nong,
G-M de Schryver & D.J. Prinsloo
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English
In A. Braasch & C. Povlsen (eds.). 2002. Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen, Denmark, August 13-17, 2002: 483–494. Copenhagen: Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet.
2001
 
 
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Towards a Sound Lemmatisation Strategy for the Bantu Verb through the Use of Frequency-based Tail Slots – with special reference to Cilubà, Sepedi and Kiswahili
In J.S. Mdee & H.J.M. Mwansoko (eds.). 2001. Makala ya kongamano la kimataifa Kiswahili 2000. Proceedings: 216–242, 372. Dar es Salaam: TUKI, Chuo Kikuu cha Dar es Salaam.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Taking Dictionaries for Bantu Languages into the New Millennium – with special reference to Kiswahili, Sepedi and isiZulu
In J.S. Mdee & H.J.M. Mwansoko (eds.). 2001. Makala ya kongamano la kimataifa Kiswahili 2000. Proceedings: 188–215. Dar es Salaam: TUKI, Chuo Kikuu cha Dar es Salaam.
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Fuzzy SF: Towards the ultimate customised dictionary
Studies in Lexicography 11/1: 97–111.
(Also published in S. Lee (ed.). 2001. ASIALEX 2001 PROCEEDINGS, Asian Bilingualism and the Dictionary: 141–146. Seoul: Center for Linguistic Informatics Development, Yonsei University.)
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Monitoring the Stability of a Growing Organic Corpus, with special reference to Sepedi and Xitsonga
Dictionaries: Journal of The Dictionary Society of North America 22: 85–129.
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
Corpus applications for the African languages, with special reference to research, teaching, learning and software
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 19/1-2: 111–131.
2000
 
 
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
The compilation of electronic corpora, with special reference to the African languages
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 18/1-4: 89–106.
G-M de Schryver &
D.J. Prinsloo
Dictionary-Making Process with 'Simultaneous Feedback' from the Target Users to the Compilers
In U. Heid, S. Evert, E. Lehmann & C. Rohrer (eds.). 2000. Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart, Germany, August 8th-12th, 2000: 197–209. Stuttgart: Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung, Universität Stuttgart.
1999
 
 
D.J. Prinsloo &
G-M de Schryver
The lemmatization of nouns in African languages with special reference to Sepedi and Cilubà
South African Journal of African Languages 19/4: 258–275.

To Curriculum Vitae Gilles-Maurice de Schryver
To Curriculum Vitae David Joffe

(Updated: 26 March 2018)