PRESS RELEASE: News and Offers from TshwaneDJe
March 9, 2009: General News Roundup
All TshwaneLex Suite orders placed between now and 3 April will receive a 30% discount; Academic License Upgrades are discounted 50%!
NEW FEATURES AND LICENSING OPTIONS
TshwaneLex Suite 4.0 pre-release is currently available, and includes many new features, such as Microsoft Word Integration, dynamic "Smart Styles", script-based filters, tags, better statistics and error-checking, and many other improvements.
TshwaneLex can also now be used 'in' Spanish, French and Cilubà (thanks to our users who have translated the user interface using the built-in localization tools).
TshwaneLex and TshwaneTerm are also now available for individual users (e.g. freelance lexicographers or translators) via a lower-cost 'Personal License' option.
We've made several improvements to our ordering process, including increased automation, the ability to accept credit card payments, and 'instant software activation'. We have also upgraded to a more robust downloads server.
In January, we opened our new head office in Stellenbosch (in addition to our Pretoria office), where we have put together a team of several new programmers. This will allow us to develop more new features and products, and do more work, faster.
NEW SWAHILI - ENGLISH DICTIONARY
We've recently launched an electronic Swahili - English Dictionary, with many interesting features, including Microsoft Word integration for instant translations at the user's fingertips. For more information, screenshots, or to try it out, visit:
This has been published using the TshwaneLex Electronic Dictionary Publishing Framework; if you are interested in producing a downloadable or CD-ROM dictionary, let us know.
OTHER NEW DICTIONARIES
We have also completed a Northern Sotho – English Dictionary, published by Oxford University Press Southern Africa. Following on the success thereof, we're currently hard at work on a Zulu - English Dictionary, also to be published by Oxford University Press Southern Africa. We are truly excited about these groundbreaking dictionaries.
All of our dictionaries are corpus-driven, and all are created with the TshwaneLex Dictionary Compilation Software.
TSHWANELEX/TSHWANETERM ON THE MAC
Although the TshwaneLex Suite does not yet run natively on Mac OS X, several users have reported running it smoothly in the Parallels environment on Intel-based Macs. One of our users has also gotten TshwaneLex running on the Mac in the 'Crossover' environment, and has posted instructions online (http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/10/28/i-crossed-over/).
The 'Diccionario integral del español de la Argentina', from Voz Activa (Tinta Fresca, Grupo Clarín), contains over 40,000 entries, 80,000 meanings, over 90,000 usage examples, and many other useful features. Visit the website for more information and a smart preview:
- David Joffe
CEO: TshwaneDJe Human Language Technology - http://tshwanedje.com/