AfrikaansDeutschEspañolFrançaisKiswahili简体中文                                       Get Translation Quote »
♦ tlTerm Termbase Editor » Buy / Try
♦ TLex 4.0 Released!   » Buy / Try
TshwaneDJe - Dictionary Software, Terminology Software, Translation Language Software and Services

Dictionaries Showcase - Built with TLex

Our TLex Dictionary Production System is being used across the world to produce many dictionaries and other reference works; following is a selection of some of these:

Le Robert & Van Dale Le Robert & Van Dale: dictionnaire français-néerlandais, néerlandais-français
(French-Dutch / Dutch-French)
Client: Le Robert / Van Dale

This project made use of the "multiple dictionaries from one database" functionality of TshwaneLex to create and extract both a desktop and pocket edition simultaneously.
Le Robert & Van Dale Le Robert & Van Dale: dictionnaire français-néerlandais, néerlandais-français (poche)
(French-Dutch / Dutch-French)
Client: Le Robert / Van Dale

This project made use of the "multiple dictionaries from one database" functionality of TshwaneLex to create and extract both a desktop and pocket edition simultaneously.
Diccionario integral del español de la Argentina Diccionario integral del español de la Argentina
Client: Tinta Fresca, Grupo Clarín (Argentina)

This dictionary, produced by a large team all using TshwaneLex, contains over 40,000 entries, 80,000 meanings, over 90,000 usage examples, and many other useful features. The website contains more information and a smart preview.
Oxford South African School Dictionary 3e Oxford South African School Dictionary 3e
Client: Oxford University Press (Southern Africa)
Oxford South African Illustrated School Dictionary Oxford South African Illustrated School Dictionary
Client: Oxford University Press (Southern Africa)
Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English / Isichazamazwi Sesikole Esinezilimi Ezimbili: IsiZulu NesiNgisi, Esishicilelwe abakwa-Oxford Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English / Isichazamazwi Sesikole Esinezilimi Ezimbili: IsiZulu NesiNgisi, Esishicilelwe abakwa-Oxford
Client: Oxford University Press (Southern Africa)

[New July 2010!]
Oxford Bilingual School Dictionary: Northern Sotho and English / Pukuntšu ya Polelopedi ya Sekolo: Sesotho sa Leboa le Seisimane. E gatišitšwe ke Oxford Oxford Bilingual School Dictionary: Northern Sotho and English / Pukuntšu ya Polelopedi ya Sekolo: Sesotho sa Leboa le Seisimane. E gatišitšwe ke Oxford
Client: Oxford University Press (Southern Africa)

This ground-breaking dictionary, produced entirely in TshwaneLex, is fully corpus-driven, and includes thousands of real-world usage examples, word frequency ranking markers, detailed part of speech information, usage guidance and more. Page sample 1; Page sample 2.
Oxford Afrikaans-Engels English-Afrikaans Skoolwoordeboek / School Dictionary Oxford Afrikaans-Engels English-Afrikaans Skoolwoordeboek / School Dictionary
Client: Oxford University Press (Southern Africa)
South African Oxford Multilingual Primary Dictionary (Sotho) South African Oxford Multilingual Primary Dictionary (Sotho)
Client: Oxford University Press (Southern Africa)
South African Oxford Multilingual Primary Dictionary (Nguni) South African Oxford Multilingual Primary Dictionary (Nguni)
Client: Oxford University Press (Southern Africa)
Nkòngamyakù Cilubà – Mfwàlànsa Nkòngamyakù Cilubà – Mfwàlànsa (Cilubà - French)
Client: Recall-Ciyèm (Belgium)
Klein Uitleenwoordenboek Klein Uitleenwoordenboek
Client: Nicoline van der Sijs
Pharos Beknopte Verklarende Woordeboek Beknopte Verklarende Woordeboek (Afrikaans Concise Explanatory Dictionary)
Client: Pharos, nb Publishers (South Africa)
RANM Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en español / Glossary of abbreviations, acronyms, and symbols used in Spanish medical texts
Client: Real Academia Nacional de Medicina / Royal National Academy of Medicine (Spain)
[Online]
Lexique yoómbe-français avec index français-yoómbe Lexique yoómbe-français avec index français-yoómbe (Yoómbe - French)
Client: Royal Museum for Central Africa (Tervuren, Belgium)

By: Jan de Grauwe; Ed.: K. Bostoen
Collection: Tervuren Series for African Language Documentation and Description
Northern Sotho Monolingual Pukuntšutlhaloši ya Sesotho sa Leboa (Northern Sotho Explanatory Dictionary)
Client: Northern Sotho National Lexicography Unit (South Africa)
Kalenjin Dictionary / Samburtaab Ng’aleekaab Kaleenchin Kalenjin Dictionary / Samburtaab Ng’aleekaab Kaleenchin
Client: Kibny’aanko Seroney / MvuleAfrica Publishers (Kenya)
[ Online ] Kalenjin Dictionary / Samburtaab Ng’aleekaab Kaleenchin
Author: Kibny’aanko Seroney
Faculty of Maritime Studies English - Croatian Maritime Dictionary
Client: Faculty of Maritime Studies, University of Rijeka (Croatia)
[Online]
jref An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural
Client: James Randi Educational Foundation (JREF - USA)
[Online]
isiZulu.net Zulu - English / English - Zulu online dictionary
&
isiZulu.net Zulu - English / English - Zulu electronic dictionary

Client: isiZulu.net (Germany)
[Online + Electronic]
Woordeboek van die Afrikaanse Taal WAT Aanlyn (Woordeboek van die Afrikaanse Taal / 'The Dictionary of the Afrikaans Language')
Client: WAT (South Africa)
[Online]
Pharos Dictionaries Online Pharos Dictionaries Online / Pharos Woordeboeke Aanlyn
Client: Pharos (South Africa)
[Online]
[ Online ] Online Explanatory Northern Sotho Dictionary
Client: Pan South African Language Board (PanSALB - South Africa)
[ Online ]
[ Electronic ]
A Preliminary Jarai - English Dictionary
Author: Lap Minh Siu
[ Online ] Online Dictionary: Cilubà - French
Client: Recall-Ciyèm (Belgium)
[ Online ] Online Chinese - English Dictionary
[ Online ] Boie’nen-English / English-Boie’nen Dictionary
[ Downloadable ] Fockleyreen: Manx - English / English - Manx Vocabulary

TshwaneDJe HLT is also in the process of producing various online, electronic (CD-ROM) and hardcopy dictionaries. Some of those that have been released so far include:

All these reference works are produced with the dictionary compilation software TshwaneLex, and are compiled within the theoretical framework of Simultaneous Feedback (SF) and/or Fuzzy SF (for more on this approach, click here).