TshwaneDJe : Home [Dictionary Software; Terminology Software]
Store
New! tlTerm Termbase Editor Standalone
» Buy Now € 60 Launch Pricing until July 10!
» Try Now
Store
Start



ProductsNewsTshwaneLexTerminologyElectronic DictionaryDictionariesPublicationsResellersAboutContactDownloadsSupport

TshwaneLex
For Dictionary Production
Dictionary Production System
 • Powerful, user-friendly, off-the-shelf dedicated lexicography software, fast becoming the industry standard for compiling dictionaries, by delivering outstanding ROI.
Online Dictionary Publishing Framework
 • Publish your dictionary on the Web.
Electronic Dictionary Publishing Framework
 • Publish your dictionary in CD-ROM or downloadable form.
tlTerm
For Terminologists and Translators
Terminology Management Software
A sophisticated terminology compilation environment, supporting client/server or standalone termbases. Easily publish your terminology to the Web, hardcopy, or in electronic form. Translators have instant access to terminology, including via Microsoft Word integration.
 
TshwaneReaderA free viewer application for TshwaneLex dictionaries and tlTerm/TshwaneTerm termbases.
 
Data ConversionsWe are highly experienced at converting data (dictionary/terminology/other) from other formats such as Microsoft Word into XML/TshwaneLex/tlTerm/TshwaneTerm formats. More info ... »
 
Dictionaries
Oxford Bilingual School Dictionary: Northern Sotho and English / Pukuntšu ya Polelopedi ya Sekolo: Sesotho sa Leboa le Seisimane. E gatišitšwe ke Oxford
Click here to see a list of some of the Online, Electronic and Hardcopy Dictionaries that have been produced across the world using TshwaneLex.

We also have several dictionary projects of our own, including a Swahili - English Dictionary, a Northern Sotho - English Dictionary that has been published by Oxford University Press Southern Africa, and are presently busy compiling a Zulu - English Dictionary. All of these are corpus-driven and have been compiled with TshwaneLex.
 
ResellersTshwaneDJe HLT Resellers/Distributors.
 
Research• Online Publications Involving TshwaneDJe Members.
Simultaneous Feedback (SF) and Fuzzy SF.
 
MembersSelected TshwaneDJe HLT Members.
 
 tlTranslate: Translation Memory Software
tlDatabase: Easy to Use Database Software

News

25 June 2009: Support Packs Can Now be Purchased in our Online Store
22 June 2009: tlTerm 4.0 Standalone Edition Now Available (Just 60 Euro Launch Pricing until July 10!)
9 March 2009: Special Offers and General News Roundup
19 February 2009: Electronic Swahili - English Dictionary released!
22 September 2008: TshwaneLex Free Upgrade
October 2007: TshwaneDJe and Oxford University Press in Partnership Publish Groundbreaking Northern Sotho Dictionary
27 June 2007: TshwaneLex Suite 3.0 released!
23 January 2007: TshwaneLex Electronic Dictionary Software released!
3 July 2006: TshwaneLex 2.0 released!


TshwaneLex will be featured at the following international conferences and workshops:

2009:
Kangxi 2009 (Kangxi Dictionary & Lexicology International Seminar), Yangcheng Country, Shanxi Province, China, 15-20 July
eLEX 2009 (eLexicography in the 21st century: new challenges, new applications), Louvain-la-Neuve, Belgium, 22-24 October


TshwaneLex has been featured at the following international conferences and workshops:

2008:
AUSTRALEX 2008 (Intl. Conf. of the Australasian Association for Lexicography), Wellington, New Zealand, 13-14 November
EURALEX 2008 (Thirteenth EURALEX Intl. Congress on Lexicography), Barcelona, Spain, 15-19 July
LEXICOM-EU 2008 (9th Intl. Workshop in Lexicography and Lexical Computing), Barcelona, Spain, 10-15 July
AFRILEX 2008 (13th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Stellenbosch, South Africa, 1-3 July

2007:
AICL 2007 (29th All India Conf. of Linguists), Annamalainagar, India, 12-14 December 2007
ASIALEX 2007 (5th Intl. Conf. of the Asian Association for Lexicography), Chennai, India, 6-8 December 2007
ILC 2007 (Indigenous Languages Conf. 2007), Adelaide, Australia, 25-27 September 2007
AUSTRALEX 2007 (Intl. Conf. of the Australasian Association for Lexicography), Adelaide, Australia, 25 September
IPrA 2007 (10th Intl. Pragmatics Conf.), Gothenburg, Sweden, 8-13 July
LEXICOM-EU 2007 (8th Intl. Workshop in Lexicography and Lexical Computing), Brno, Czech Republic, 4-8 June

2006:
TSD 2006 (Ninth Intl. Conf. on Text, Speech and Dialogue), Brno, Czech Republic, 11-15 September
EURALEX 2006 (Twelfth EURALEX Intl. Congress on Lexicography), Turin, Italy, 6-9 September
DWS 2006 (Fourth Intl. Workshop on Dictionary Writing Systems), Turin, Italy, 5 September
WOCAL 2006 (5th World Congress of African Linguistics), Addis Ababa, Ethiopia, 7-11 August
IATIS 2006 (2nd Conf. of the Intl. Association for Translation and Intercultural Studies), Bellville, South Africa, 12-14 July
AFRILEX 2006 (11th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Thohoyandou, South Africa, 3-7 July
ICHLL 2006 (Third Intl. Conf. on Historical Lexicography and Lexicology), Leiden, the Netherlands, 21-23 June
LEXICOM-EU 2006 (6th Intl. Workshop in Lexicography and Lexical Computing), Opatija, Croatia, 5-9 June

2005:
AFRILEX 2005 (10th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Bloemfontein, South Africa, 13-15 July
COMPLEX 2005 (8th Intl. Conf. on Computational Lexicography and Text Research), Budapest, Hungary, 17-18 June
LEXICOM 2005 (5th Intl. Workshop in Lexicography and Lexical Computing), Brno, Czech Republic, 10-14 June
PALMA 2005 (Intl. Conf. on Malay Lexicology and Lexicography), Kuala Lumpur, Malaysia, 6-7 June
ASIALEX 2005 (4th Intl. Conf. of the Asian Association for Lexicography), Singapore, 1-3 June

2004:
DWS 2004 (Third Intl. Workshop on Dictionary Writing Systems), Brno, Czech Republic, 6-7 September
AFRILEX 2004 (9th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Libreville, Gabon, 20-22 July
EURALEX 2004 (Eleventh EURALEX Intl. Congress on Lexicography), Lorient, France, 6-10 July

2003:
DWS 2003 (Second Intl. Workshop on Dictionary Writing Systems), Brighton, UK, 1-2 December
AFRILEX 2003 (8th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Windhoek, Namibia, 7-9 July
TAMA 2003 (6th Intl. 'Terminology in Advanced Management Applications' Conf.), Johannesburg, South Africa, 19-21 February

tlTerm/TshwaneTerm has been featured at the following international conferences and workshops:

2006:
TERMTRAIN 2006 (UNESCO TermTrain Training Week), Pretoria, South Africa, 27-31 March

2005:
DAC 2005 (Training Course on the Basic Principles of Terminology and Terminography), Boksburg, South Africa, 26-29 September
AFRILEX 2005 (10th Intl. Conf. of the African Association for Lexicography), Bloemfontein, South Africa, 13-15 July

About Us

TshwaneDJe Human Language Technology is a private company co-founded by David Joffe and Prof. Gilles-Maurice de Schryver (experts in software development and lexicography respectively) in 2002, based on, amongst others, a joint vision of improving the world and bridging cultures through better dictionaries. Originally based in David Joffe's hometown of Pretoria (of which the traditional African name is 'Tshwane') in South Africa, in 2009 the company opened its new head office in Stellenbosch, with the Pretoria office remaining as a branch office. Since its inception, we've steadily expanded to a team that now includes several programmers/experts; we've achieved this growth through a focus on professionalism, world-class quality, and delivering value to customers. Originally dealing primarily with lexicography, the company has been broadening its focus to also cover terminology management software, and software tools for translators.

Our customers include Oxford University Press, Pearson/Longman, Macmillan, the Royal National Academy of Medicine (Spain), Grupo Clarín (Argentina), the Department of Justice (Canada), the Welsh Language Board, the Malaysian Institute of Language and Literature, Van Dale Lexicografie, Le Robert (France), the Royal Spanish Academy, the Institute for Dutch Lexicology (Netherlands), and more.

Customer Testimonials

Actual compliments from our customers:

"For the first time I’m working in TLex day in and day out, and I can’t tell you how impressed I am with the software that you’ve developed. It’s streets ahead of anything I’ve dealt with up to now, and we are heading for a dictionary database second to none. That I know for sure."

"Tshwanelex has become an indispensable working tool for me."

"I have been using TshwaneLex for slightly more than a month now and I want to recommend this excellent software to others ... I have found that it does just about everything I have wanted dictionary-making software to do. Many apparent limitations have disappeared as I have become more familiar with it. It's also worth mentioning that working with TshwaneLex has helped clarify a number of analytic issues that I had earlier ignored while working with less structured software.

That this is expensive software is completely wrong as well. It cost me slightly less than $200 US and ... for one like myself whose intellectual life focuses on dictionary-making, this is a very small price to pay for a thoroughly useful piece of software. It is also a very small price pro-rated over the months and years that I expect to be using it."

"The Tshwanelex DPS is an invaluable tool for enabling the National Lexicography Units to produce dictionaries more easily"

"We are indeed happy with Tshwanelex. It has been a great tool that has helped us all along the project. We are also happy with your customer service. You have always answered our questions and tried to solve our troubles without any delay."

"The software you've created is extremely helpful!"

"Thank you ... without TshwaneLex, this project would never come to an end"

"Good job. I like your services."

"I have been able to visit the Online Swahili Dictionary ... and found it high standard"